
Le hangeul fut inventé par Sejong le Grand, quatrième roi de la dynastie Chosŏn. Certains pensaient que c'est un groupe de savants, sollicité par le roi, qui ont créé ce nouveau système d'écriture ; cependant, les historiens d'aujourd'hui croient que le hangeul a bel et bien été établi par le roi, puisque celui-ci a été fortement reproché de l'avoir inventé secrètement, sans consulter avec aucun savant, peut-être par peur de l'opposition de la classe d'élite cultivée. De toute façon, tout porte à croire qu'en matière de la phonétique, aucun intellectuel du pays n'égalait le roi Sejong dont l'intérêt sur celle-ci lui fera envoyer, après la divulgation de hangeul, ses savants 13 fois à un grand phonéticien chinois exilé près de la frontière Corée-Chine pour le consulter.
Cette érudition du roi vient de l'idéal du confucianisme selon lequel un roi doit être un grand savant, philosophe et humaniste, bien qu'en réalité, on ne compte que deux ou trois grands savants parmi les vingt-sept rois de la dynastie Chosŏn, tous ayant reçu une éducation très poussée depuis l'enfance.
Le but de cette démarche était d'aider la majorité de la population illettrée de cette époque à accéder à l'éducation. En effet, l'écriture officielle d'alors, basée sur les caractères chinois, les hanja, n'était maîtrisée que par des élites aristocratiques. D'où vient la création d'un système grammatologique qui est encore aujourd'hui considéré comme l'un des plus scientifiques utilisés dans le monde. Il fut terminé en 1443, et publié le 9 octobre 1446 dans un document intitulé Hunmin Jeong-eum (훈민정음/訓民正音).
L'alphabet coréen s'appelait donc à l'origine Hunmin Jeong-eum, les Sons corrects pour l'éducation du peuple. Le terme hangeul, lui, a été utilisé pour la première fois en 1912 par Ju Si-gyeong (주시경/周時經) pour désigner cet alphabet, et signifie à la fois la grande écriture en coréen archaïque et écriture de
Mais dès ses premiers jours, le hangeul se heurta à la forte opposition des intellectuels qui considéraient le hanja comme la seule écriture légitime pour transcrire le coréen et la baptisèrent "onmun" (écriture vernaculaire). Puis, plus tard, ce fut au tour des gouvernements successifs d'être hostiles au hangeul : en 1504, le roi Yeonsan-gun interdit l'usage et l'apprentissage du hangeul, et bannit les documents rédigés dans cette écriture. Puis, en 1506, le roi Jungjong supprima le ministère de l'écriture vernaculaire. Le hangeul est ensuite devenu une écriture utilisée par les femmes, qui n'avaient pas accès aux études chinoises, ainsi que par les personnes non éduquées. Depuis XVIIe siècle, hangeul a permis la naissance de la littérature romanesque féminine, mais restait toujours méprisé dans les secteurs officiels du pays.
Avec la montée du nationalisme en Corée, suite aux multiples invasions de son histoire ainsi qu'à la menace japonaise, le hangeul devint progressivement un symbole national. Ainsi, en 1894, il fut adopté dans les documents administratifs pour la première fois. (Source: Wikipédia)
recommander commentaires (3) ajouter un commentaire














Commentaires